Monday, August 15, 2016

Démonstration de la cérémonie du thé à Otakuthon, le 7 Août, 2016/Tea Ceremony Demonstration at Otakuthon, August 7



, 2016

Sunday, August 7, 2016

Histoire des activités


2004  Son altesse impériale la princesse Hisako Takamadonomiya lors de sa visite au Canada. Durant son séjour à Montréal, elle a assisté à une démonstration au Pavillon Japonais du Jardin Botanique, à Montréal
- 2006 Nouvelle administration Tankôkai
- 2006   Célébrations du 25ième anniversaire de Tankôkai

< Célébrations du 25ième anniversaire en 2006>

Photo ci-dessus; Feu Mr. Sôkô Yamada, ex-directeur du Centre Chanoyu de New York venu pour les célébrations du 25ième anniversaire de Tankôkai

Photo de gauche :Les fondateurs de l’association, également président and vice-président de Tankôkai Montréal : feu Mr. Kagemori, et Mme. Kagemori.






- 2007 Cérémonie d’adieu Chakai pour souligner la grande perte d’une membre dévouée et ancien administrateur de l'association Tankôkai et aussi ancienne élève Midorikai au Japon, feu Line Pellerin. Un grand nombre d’amis de la cérémonie du thé, des amis et des parents de la défunte, rassemblés pour lui rendre un dernier hommage.



- 2009 Demonstration à Longueuil; Qc;  au Festival des métiers à Longueuil
- 2010 Rassemblement Urasenke pour la région Amérique du Nord

- 2010 Cérémonie d’adieu Chanoyu pour le défunt Takashi Kagemori, ancien président de Tankokai, Montréal.



Démonstrations ;

Démonstrations hebdomadaires  pendant l’été au Pavillon Japonais du Jardin Botanique, à Montréal

<Autres démonstrations >
À la Maison de la Culture Frontenac, au Musée du Château Ramsay, à Expo-Québec dans la Ville de Québec, et sur un bateau de croisière.

















Friday, July 29, 2016

Venez vous joindre à nous bientôt!

                                          Photo: Une démonstration en 2012 à Place d'Arts

 OTAKUTHON 2016  

Palais des Congrès, 1001, Place Jean-Paul-Riopelle (Metro Place d’Armes)

date: le 7 At (Dimanche) 
1ère  démonstration: 11h30
2e démonstration:     14h00
(Max. 30 personnes)

à bientôt

En plus des démonstrations indiquées ci-haut, vous pouvez également assister à une cérémonie du thé au pavillon japonais du Jardin Botanique tous les samedis jusqu’au 3 septembre.
(pour plus de détails, veuillez voir plus bas).

---------------------------------------------------------------------------------------------
 
Where You can Join us Next Time

at : OTAKUTHON 2016  

Palais des Congres, 1001, Place Jean-Paul-Riopelle (Metro Place d'Armes)

Date and Time: August 7 (Sunday) 
1st demonstration: 11:30
2nd demonstration: 14:00
(Max. 30 persons)


See you soon

Besides of above, there is always tea demonstrations at Japanese Pavilion in Botanical Garden every Saturday until Sept. 3 (Details;  please scroll down)

Friday, July 22, 2016

<Démonstrations annuelles>
- Mai. Des membres de Tankôkai apportent leur propres ustensiles pour servir le thé au public à l’occasion de O-hanami, le pique-nique pour admirer les fleurs, au Pavillon Japonais du Jardin Botanique, à Montréal。





- De juin à septembre : Démonstrations hebdomadaires au Pavillon Japonais du Jardin Botanique, à Montréal

Thursday, July 21, 2016

<Message de Claude Gagné, président>

Bienvenue sur notre site web. Je suis Claude Gagné, président de l’Association Montréal Chadô Urasenke Tankôkai, qui rassemble les personnes désireuses de pratiquer le Chadô, c’est-à-dire la Voie du Thé, une tradition japonaise.

En 1981, un premier groupe s’est formé sous l’appellation Club of Urasenke Montréal et comptait 13 personnes. Aujourd’hui, nous avons environ 50 membres et 4 instructeurs qui donnent les cours. Urasenke est le nom de l’école et Tankôkai est le nom de l’association des étudiants et des adhérents d’Urasenke.

<Tanko> signifie la communion pâle comme l'eau. Notre état d’esprit devrait être toujours calme et clair comme l’eau, détaché de la complexité de la vie quotidienne et à l’abri des émotions. Nos membres pratiquent le Chadô dans but d’atteindre cet état d’esprit.

<Les principes du Chadô> sont <wa, kei, sei, jaku> qui signifient <harmonie, respect, pureté et paix de l’esprit ou calme>. Quand vous vous trouvez dans une salle de thé, en train de participer à un Chaji (cérémonie du thé formelle, le petit groupe privé) vous êtes plongé dans la paix et le calme. Vous entendez un minimum de sons, comme si vous étiez transporté loin dans la montagne où l’on entend seulement le bruit du vent, le bruissement des feuilles et, dans le lointain, le chant d’un oiseau. Vous ferez l’expérience des mêmes émotions dans la salle de thé, qui devient l’univers des montagnes ou de l’océan même si vous êtes au centre-ville.

<A Montréal>, nous avons la chance d’avoir accès au Pavillon japonais du Jardin Botanique, gracieuseté de la Ville de Montréal. Nous offrons des démonstrations chaque été au Pavillon japonais ainsi qu’à certaines occasions en d’autres endroits.

<Venez nous voir>. Le moment passé ensemble autour d’un bol de thé s’appelle <Ichi-go-Ichi-e>, un moment unique dans une vie unique. Ce moment n’arrivera qu’une fois dans votre vie et dans la nôtre et ne pourra jamais être re-créé. Nous serions très heureux de partager avec vous l’esprit du Chadô, un moment paisible autour d’un bol de thé et ainsi oublier les difficultés de la vie quotidienne.


Profil de Mr. Claude Gagné

1 Décoré par l’Empereur du Japon et le gouvernement japonais de l’Ordre du Trésor à rayons argentés,
2 Président d'honneur de la  Fondation du Pavillon japonais du Jardin Botanique de Montréal,
3  Président de la Fondation du Dr. Wu pour la promotion des bonsais et penjings du Jardin Botanique de Montréal.





Membres honoraires:
Conseiller honoraire: M. Hideaki Kuramitsu, le Consul général du Japon à Montréal
Membre honoraire: Dr. Richard Béliveau, Mr. Alexandre Trudeau, Mme Sôyô Kagemori
Vérificateur : Mr. Toshihiko Tsuji


Membres du Comité exécutif :
Président : Claude Gagné
Vice-Présidente : Ritsuko Sôritsu Uchiyama
Administrateur principal : Mamiko Sôshin Konishi
Conseiller: Tatsuko Sôtatsu Cooper
Administrateurs : Mikiyo SôkanYamagata, Valérie Mespoulède, Maxime ki Arsenault


Wednesday, July 20, 2016

chashitsu (la salle du thé)




I ntérieur d’une salle de cours (Keiko-ba)




2) Le Chashitsu de Mme Sôtatsu Cooper


3) Chashitsu de Mme Sôshin Konishi

4) Chashitsu de M. Sôfu Chapdelaine

DORA

Centre ville Mme Sôshin Konishi





















Tuesday, July 19, 2016

demonstration CHA-NO-YU


CHA-NO-YU, la cérémonie de thé japonaise

Venez assister à une démonstration de la céremonie de thé japonaise, dans une authentique Salle de Tatamis.

Horaire: Tous les samedis du 25 juin au 3 septembre 2016 à 13 et 15h
Lieu:      Jardin Botanique de Montréal - Pavillon Japonais, 4101, rue Sherbrooke Est (Métro Pie-IX)

Frais d'entrée:  Entrée 3$, Entrée, sucrerie et thé 6$
--------------------------------------
Cha-No-Yu; tea ceremony

Please join us for Cha-No-Yu at authentic Japanese Tatami room.

Time : Every Saturday from June 25 to September 3 2016. at 13:00 and 15:00
Place: Japanese Pavilion at Botanical Garden, 4101 rue Sherbrooke East (Subway Pie-IX)
Fee:   Observation $3, Participation (sweets and Matcha tea) $6

Thursday, April 14, 2016